|
|
Lampang
In Thai, Lampang is called "mueang rot ma" which means "Horse Carriage City". The city is considered one of the last paradises in Thailand because everything seems to go at a slower, more relaxed pace. Lampang was a major city in the Lanna kingdom and was occupied by the Burmese for nearly 200 years and the Burmese influence can still be seen in temples around the city. The city used to be an important hub of the timber industry in the last century which brought a lot of migrants from British-controlled Burma. Many traditional products and especially the horse-drawn carriages are memorable symbols of Lampang.
In Thai, wird Lampang "Mueang Rot Ma" genannt was "Pferdewagen Stadt" bedeutet. Die Stadt gilt als eines der letzten Paradiese in Thailand, weil alles langsamer, und mit einem entspannterem Tempo zu gehen scheint. Lampang war eine Hauptstadt im Lanna Königreich und wurde von den Burmesen fast 200 Jahre lang besetzt. Der burmesische Einfluss ist ueberall in den Tempeln der Stadt zu sehen. Die Stadt war Anfang des letzten Jahrhunderts ein wichtiger Knotenpunkt fuer die Holzindustrie, was viele Migranten aus dem britisch kontrollierten Burma mitbrachte. Viele traditionelle Produkte und vor allem die Pferdekutschen sind unvergessliche Symbole von Lampang.
In Thai, wird Lampang "Mueang Rot Ma" genannt was "Pferdewagen Stadt" bedeutet. Die Stadt gilt als eines der letzten Paradiese in Thailand, weil alles langsamer, und mit einem entspannterem Tempo zu gehen scheint. Lampang war eine Hauptstadt im Lanna Königreich und wurde von den Burmesen fast 200 Jahre lang besetzt. Der burmesische Einfluss ist ueberall in den Tempeln der Stadt zu sehen. Die Stadt war Anfang des letzten Jahrhunderts ein wichtiger Knotenpunkt fuer die Holzindustrie, was viele Migranten aus dem britisch kontrollierten Burma mitbrachte. Viele traditionelle Produkte und vor allem die Pferdekutschen sind unvergessliche Symbole von Lampang.