|
|
What Prathat Doi Saket
The temple is on top of a little hill in the village Doi Saket. From a distance it is most spectacular seeing the big golden Buddha, and after climbing the 311 stairs up to the temple one will find a unique temple with interesting features.
The mural paintings are by contemporary Thai artist Chaiwat Wannanon who displays an amazing style by merging effective strong colours with many details composing complex and spirited messages. The murals tell about the eternal struggle of good and evil. Trying to explain why Buddhism and meditation provide a safe and calm haven. Some of the painting look scary and mildly disturbing while other show the ambiguousness of life in a seemingly perfect manner.
On the temple grounds is a little cemetery, a large monastic school, a meditation garden with many colourful Buddha images and a Chinese-style shrine with a dragon.
Der Tempel steht auf einem kleinen Hügel im Dorf Doi Saket. Aus der Ferne kann man den großen goldenen Buddha sehen, und nach Erklimmen der 311 Stufen findet man sich in einem einzigartigen Tempel mit äusserst interessanten Merkmalen wieder.
Die Wandmalereien sind von Chaiwat Wannanon einem zeitgenössischen thailändischen Künstlers, der einen erstaunlichne Effekt erziehlt indem er mit kräftigen Farben und mit vielen Details komplexe und bedeutungsvolle Botschaften vermittelt. Die Wandmalereien erzählen vom ewigen Kampf zwischen Gut und Böse. Sie versuchen zu erklären, warum Buddhismus und Meditation eine sichere und ruhige Oase bieten. Einige der Gemälde sind beängstigend und sogar leicht verwirrend, während andere die Mehrdeutigkeit des Lebens in einer scheinbar perfekten Art und Weise darstellt.
Auf den Tempelgelände ist ein kleiner Friedhof, eine großes Klosterschule, ein Meditationsgarten mit vielen bunten Buddhastatuen und ein im chinesischen Stil gebauter Schrein mit einem Drachen.
See Gallery below
The mural paintings are by contemporary Thai artist Chaiwat Wannanon who displays an amazing style by merging effective strong colours with many details composing complex and spirited messages. The murals tell about the eternal struggle of good and evil. Trying to explain why Buddhism and meditation provide a safe and calm haven. Some of the painting look scary and mildly disturbing while other show the ambiguousness of life in a seemingly perfect manner.
On the temple grounds is a little cemetery, a large monastic school, a meditation garden with many colourful Buddha images and a Chinese-style shrine with a dragon.
Der Tempel steht auf einem kleinen Hügel im Dorf Doi Saket. Aus der Ferne kann man den großen goldenen Buddha sehen, und nach Erklimmen der 311 Stufen findet man sich in einem einzigartigen Tempel mit äusserst interessanten Merkmalen wieder.
Die Wandmalereien sind von Chaiwat Wannanon einem zeitgenössischen thailändischen Künstlers, der einen erstaunlichne Effekt erziehlt indem er mit kräftigen Farben und mit vielen Details komplexe und bedeutungsvolle Botschaften vermittelt. Die Wandmalereien erzählen vom ewigen Kampf zwischen Gut und Böse. Sie versuchen zu erklären, warum Buddhismus und Meditation eine sichere und ruhige Oase bieten. Einige der Gemälde sind beängstigend und sogar leicht verwirrend, während andere die Mehrdeutigkeit des Lebens in einer scheinbar perfekten Art und Weise darstellt.
Auf den Tempelgelände ist ein kleiner Friedhof, eine großes Klosterschule, ein Meditationsgarten mit vielen bunten Buddhastatuen und ein im chinesischen Stil gebauter Schrein mit einem Drachen.
See Gallery below